主演:薩姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·馮·施特羅海姆 Fay Holderness Richard Cumming
導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
簡介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
主演:麗蓮·吉許 梅·馬什 羅伯特·哈倫 F.A.特納 薩姆·德·格拉斯 米蘭·庫柏 瑪麗·奧爾登 拉爾夫·李維斯 薇拉·劉易斯 朱莉婭·麥克利 沃爾特·朗 湯姆·威爾森
導(dǎo)演:大衛(wèi)·格里菲斯
簡介:本片又譯作《黨同伐異》,是D.W.格里菲思最具創(chuàng)作野心的作品。由于受到《國家的誕生》驚人賣座的影響,格里菲思遂再接再勵拍攝一部場面更大,內(nèi)容更有深度的影片。他花了一年半的時間,動用了二百萬美元的制作費,拍攝成片長220分的巨片(原版長480分)??上П酒?916年9月于紐約公映時,并沒有受到預(yù)期的歡迎。本片所以賣座失敗,原因很多,最主要是格里菲思在本片所采用的故事結(jié)構(gòu)太復(fù)雜,導(dǎo)演手法已超越當(dāng)時觀眾的接受能力。加上主題過于嚴(yán)肅,其中提倡的寬容和反對暴力的論調(diào)跟當(dāng)時美國的高昂參戰(zhàn)情緒引起沖突,因此未能受到普遍歡迎。不過,人們卻不能否認(rèn)這是一部電影藝術(shù)上的不朽杰作?!度虩o可忍》由四段不同時代發(fā)生的故事組成:巴比倫的沒落、耶穌基督的受難、法國的圣巴托羅米宗教大屠殺,以及二十世紀(jì)初美國的勞資沖突。格氏描述他自己的構(gòu)想:“四個大循環(huán)故事好象四條河流,最初是分散...
本站只提供WEB頁面服務(wù),本站不存儲、不制作任何視頻,不承擔(dān)任何由于內(nèi)容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責(zé)任。
若本站收錄內(nèi)容侵犯了您的權(quán)益,請附說明聯(lián)系郵箱,本站將第一時間處理。
© 2026 www.ii600.com E-Mail:123456@test.cn